世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「ヨーロッパは経済計画で困難な時期に到達しました」って英語でなんて言うの?

困難な時期 = difficult time でしょうか
default user icon
Manaさん
2016/08/04 07:10
date icon
good icon

1

pv icon

3886

回答
  • ① Difficult moment

    play icon

Difficult time に近いです。私は「① Difficult moment」を選びます。 なぜなら、到達と言うと、時期よりも時点を意味しているように感じるからです。 従って、質問者様の言いたい英語は:「The European economic recovery (経済計画ではなく、復帰計画です)plan is in a difficult moment」。あるいは「The European economic recovery plan is undergoing difficulties」 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

1

pv icon

3886

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3886

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら