質問する
ゲストさん
注目
新着回答
強制送還って英語でなんて言うの?
難民問題が深刻なヨーロッパのニュースを観ていたらよく出てきました。
( NO NAME )
2016/04/04 20:48
35
20607
Julian
Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
イギリス
2016/04/09 23:31
回答
① Deportation
強制送還とは「① Deportation」と言います。 例えば、日本に労働ビザ無しで働いていたら、「You'll be deported」です! ニュースでは、「Refugees face deportation if caught red-handed committing a crime」(犯罪を起こした難民は強制送還の可能性がある)。 ヨーロッパの難民たちは強制送還よりも受け入れてくれる、西洋の手厚い文化があるため、なによりですね。キリスト教の国の心の広さは実に寛大です。 ジュリアン
役に立った
25
回答したアンカーのサイト
Julian Israel YouTube Channel
Zakiyama
バイリンガル自由人
日本
2016/10/10 02:28
回答
A lot of illegal immigrants have been forced into exile.
名詞形で使おうとすればan immigrant forced into exileで「強制送還された移民」となります。そしてexileは「国外追放、亡命者」という意味で、forceは「(無理やりに)強いる」という意味です。 「強制送還」という単語を「強制的に」「国外追放する」という風に分けて考えてみました。
役に立った
10
回答したアンカーのサイト
ZAKIYAMA ENGLISH
35
20607
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
強制するものではないって英語でなんて言うの?
警察による強制捜査って英語でなんて言うの?
強制連行って英語でなんて言うの?
起きないあなたが悪いって英語でなんて言うの?
強制帰国って英語でなんて言うの?
強制的にって英語でなんて言うの?
娘は私にスクーズを買わせようとしました。って英語でなんて言うの?
強制って英語でなんて言うの?
飲み会には無理して行かなくていいんだよ。って英語でなんて言うの?
強制終了って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
35
PV:
20607
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら