この場合、次のように言えます。
ーDon't get worked up about this.
「ムキにならないで」
to get worked up で「ムキになる・息巻く」
ーDon't take this too seriously.
「そんなムキにならないで」
to take seriously で「真に受ける・本気にする」
ご参考まで!
使いやすいのは、
・Don’t get so worked up.
そんなにムキにならないで。
そんなに熱くならないで。
です。
worked up は「感情的になる」「熱くなる」「ちょっとイラッとする」という意味です。
例文
Don’t get so worked up. I was just joking.
そんなにムキにならないで。冗談だっただけだよ。
Hey, don’t get so worked up over that.
ねえ、そんなことでムキにならないでよ。
You’re getting a little worked up.
ちょっとムキになってるよ。