ヘルプ

仕方がないって英語でなんて言うの?

仕方がない(しかたがない)は諦めの気持ち。
しょうがない、諦めるしかない、というような感情です。
naotoさん
2018/05/27 17:55

104

39293

回答
  • It can't be helped

  • Some things are just.... out of your control

仕方がないは、色々訳がありますが、シチュエーションによります。一番多いのは「It can't be helped」だと思います。

例文:
- Why is it hard to find an English teacher?
- Sometimes it's just very busy. It can't be helped.

- I just got fired
- Sorry to hear that. Sometimes things are just..out of your control
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Can't be helped.

  • Can't be avoided.

  • Inevitable.

そういう英語の言葉がたくさんありますが、よく聞かれているのが「it can't be helped」です。

例文:
列車が遅れたって仕方がないよ
ー The train is late, it can't be helped.

買いたかったものが売れ切れです。仕方がないね。
ー The thing I wanted to buy is sold out. Oh well, it can't be helped now.

「Can't be avoided」や「It's inevitable.」も使えますが、「it can't be helped」の方がナチュラルです。

よろしくおねがいします!
Alice G DMM英会話翻訳パートナー

104

39293

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:104

  • PV:39293

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら