世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「あらかじめリスクを知りつくそう」って英語でなんて言うの?

-失敗する前にちゃんとリスクを知ろう -行動する前にリスクが潜んでないか疑おう という感じの英語のスローガン(3~5単語くらい)を作りたいです。 単なる訳でなくてもよいので、かっこいい表現をおしえてください! ちなみに自分では -Be a risk-detector -Suspect risks -High risk-sensitivity とか考えてみましたがどうでしょう?
default user icon
Taichiさん
2021/06/15 02:07
date icon
good icon

0

pv icon

1498

回答
  • preemptive risk detector

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「あらかじめ」はbefore handとかin advanceとかprior toなどに訳せます。実は、ちょっと長いですが、Let's catch risks before they happenがとても自然な言い方だと思います。 他の言い方は: Be aware of high-risk situations Preemptive Risk Detector Risk Preventers ご参考いただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

1498

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1498

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら