質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
「あらかじめリスクを知りつくそう」って英語でなんて言うの?
-失敗する前にちゃんとリスクを知ろう -行動する前にリスクが潜んでないか疑おう という感じの英語のスローガン(3~5単語くらい)を作りたいです。 単なる訳でなくてもよいので、かっこいい表現をおしえてください! ちなみに自分では -Be a risk-detector -Suspect risks -High risk-sensitivity とか考えてみましたがどうでしょう?
Taichiさん
2021/06/15 02:07
1
2026
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/06/17 11:15
回答
preemptive risk detector
ご質問ありがとうございます。 「あらかじめ」はbefore handとかin advanceとかprior toなどに訳せます。実は、ちょっと長いですが、Let's catch risks before they happenがとても自然な言い方だと思います。 他の言い方は: Be aware of high-risk situations Preemptive Risk Detector Risk Preventers ご参考いただければ幸いです。
役に立った
1
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2026/04/25 18:09
回答
Know the risks first.
Know the risks first. これは 「まずリスクを知れ」 「先にリスクを把握しよう」 という意味です。 短くて覚えやすく、スローガンにも向いています。 例文 Know the risks first. まずリスクを知ろう。 Know the risks before you decide. 決める前にリスクを知ろう。
役に立った
0
1
2026
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
重々承知していますって英語でなんて言うの?
印刷するものはありますか?って英語でなんて言うの?
リスクを許容できなくなった って英語でなんて言うの?
リスクって英語でなんて言うの?
あらかじめって英語でなんて言うの?
電子たばこは、普通のたばこより害が少ないって英語でなんて言うの?
堅実なビジネスって英語でなんて言うの?
だいたいレッスンする日を教えて!って英語でなんて言うの?
コロナ対策って英語でなんて言うの?
転職先が3カ月で倒産って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
1
PV:
2026
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
270
2
Paul
回答数:
106
3
Yuya J. Kato
回答数:
75
DMM Eikaiwa K
回答数:
30
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
1
Taku
回答数:
540
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
300
3
Paul
回答数:
300
TE
回答数:
260
Yuya J. Kato
回答数:
151
Kogachi OSAKA
回答数:
0
1
Paul
回答数:
23590
2
Yuya J. Kato
回答数:
13479
3
Kogachi OSAKA
回答数:
12553
Taku
回答数:
11526
Erik
回答数:
10483
TE
回答数:
9938
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら