筋肉がないから体重の割に太って見えるって英語でなんて言うの?

なぜか体重は痩せてるのに実際の体重より+5キロぐらいに思われることが多いです。(体重42キロなのに46キロぐらいに思われる)
たぶん筋肉がなくて体が引き締まってないからだと思います。
default user icon
MIKUさん
2021/06/16 14:23
date icon
good icon

2

pv icon

276

回答
  • Because I don't have any muscle, I look heavy for my weight.

    play icon

  • Because I don't have any muscle, I look fat for my weight.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「筋肉」はmuscleと言います。他の言い方はtoneと言います。toneは筋肉が見える体で、tonedは力持ちの人の特徴です。例:That guy is toned.
「筋肉がない」はI'm not tonedと言えます。

「太って」はoverweightやheavyやout of shapeなどです。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

276

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:276

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら