メールの誤送信は非常に危険だし、リスクを考えることって英語でなんて言うの?

仕事場においてのメールのやりとりの場面です。
誤送信は英語ではどのように表現すればいいのでしょうか?
よろしくお願いします!
default user icon
shuheiさん
2021/06/18 07:49
date icon
good icon

0

pv icon

273

回答
  • An accidentally-misdirected email

    play icon

  • n misdirected email

    play icon

誤送信したメールのことを簡単に表現すると、シンプルに表すと次の2つが考えられると思います。
An accidentally-misdirected email
A misdirected email
accidentally 副詞 間違って
misdirected 形容詞 宛先間違いの
1番目はより丁寧に表現した例です。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

0

pv icon

273

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:273

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら