回答
-
Your message has been sent.
"Your message has been sent."のフレーズは英語で「あなたのメッセージは送信されました。」を意味します。このフレーズは、電子メールやソーシャルネットワーキングサービス (SNS) でメッセージを送信した後に一般的に表示されます。「Your message has been sent」の「sent」は過去分詞形で、メッセージがすでに送信されたという事実を表しています。
さらに、このフレーズは一部の英語圏では「Transmission successful!」や「Message successfully sent!」とも表現されます。これらは直訳すると「送信成功!」「メッセージは成功裏に送られました!」となり、送信が完了したことをより強調して表現しています。
"Once you click the send button, it displays 'Your message has been sent'."
(送信ボタンをクリックすると、'Your message has been sent'と表示されます。)
回答
-
Your message was successfully sent.
-
Message sent successfully.
-
Delivered
大体は決まりきったフレーズですが、少しながらも異なる言い方があるようです。
Your message was successfully sent. 「あなたのメッセージは無事送信されました。」
Message (has been) sent successfully. よく"has been"の部分が省略されます。
これはあまり見かけませんが、
Delivered 「配達完了」iMessageなどで使われてる言い方だとネットで見ました。
→冒頭部分"Your message has been"の部分が完全に省略されている表現です!