Using a Laundromat may cost you less thinking about all the money you need for washing.
Owning a washing machine can cost you a lot more than using Laundromat.
a Laundromat は、コインランドリーの大手チェーンの名前で、アメリカではこれがコインランドリーのことになっています。「ブルドーザー」や「ホチキス」のように、商標が名詞になったものです。
英語は言いたいことを先に言って、理由はあとから言うのが普通なので、
Using a Laundromat may cost you less
を先に言った方がわかりやすくなります。cost **XXで、**にとってXXのコストになったと言う意味になるので(cost me 1000 yen→1000円費やすことになった)cost you less はより少なく費やすことになる=より安い=お得 となります。 この言い方はとても普通なので、cost you more と一緒にぜひ覚えておきましょう。
アメリカの都市のアパートには住人用のコインランドリーが付属していることが多く、日本のように自分の洗濯機を持っている人は少ないので、洗濯経費と言うよりも
Owning a washing machine can cost you a lot more than using Laundromat.
洗濯機を所有するのは、コインランドリーよりずっとお金がかかるかも
というような言い方もわかりやすいかもしれません。
英語では日本語よりも具体的な表現が好まれます。また異文化コミュニケーションでは、「そのくらいのことは言わなくてもわかるはず」は通用しないことが多いので、意識して具体的に言うようにしましょう。