そのまま飲むと酸っぱいのでって英語でなんて言うの?

ローズヒップティーを飲む時そのまま飲むと酸っぱいので蜂蜜を足します。
の、「そのまま」の表現です。
default user icon
eriさん
2021/06/20 22:44
date icon
good icon

1

pv icon

240

回答
  • Because it's sour if you drink it as-is

    play icon

  • Because it's sour if you drink it without adding anything

    play icon

to drink as-is
to drink without adding anything
そのまま飲む
「そのまま」の訳語が場合によりますが、飲み物や食べ物について話すときに大体as-isやwithout adding anythingになりますね。
例えば、
I add sugar to rosehip tea because it's sour if you drink it as-is
ローズヒップティーを飲む時そのまま飲むと酸っぱいので砂糖を足します。

ご参考になれば幸いです!
good icon

1

pv icon

240

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:240

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら