世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

夕食後って英語でなんて言うの?

最近体調が優れないので夕食後には薬を飲むようにしている。
default user icon
sakiさん
2019/08/01 15:22
date icon
good icon

10

pv icon

9454

回答
  • After dinner

夕食はDinner後はAfterなので夕食後はAfter dinnerになります。 なので Recently, I haven't been feeling well so I take a pill after dinner. 最近体調が優れないので夕食後には薬を飲むようにしている。 というように今の質問者様の状況を説明することが出来ます。
Riyo W DMM英会話講師
回答
  • after dinner

「夕食後」はafter dinnerと言うことができます。 例文 I take medicine after dinner these days. 最近は夕食後に薬を飲んでいます。 夕食以外にもafter breakfast, after lunchと言えば朝食後、昼食後と言うこともできるのでいっしょに覚えておきましょう。 Nice questionでした!その調子で頑張っていきましょう! Fuji
Fuji スパルタ英語講師
回答
  • after dinner

after dinner 夕食後 上記のように英語で表現することができます。 例: I take medicine after dinner because I'm not feeling well. 体調が優れないので夕食後に薬を飲んでいます。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでも質問してください。
回答
  • after dinner

ご質問ありがとうございます。 ・「after dinner」 =夕食後 (例文)I usually take medicine after dinner. (訳)普段夕食後薬を飲みます。 (例文)After dinner I will take medicine. (訳)私は夕食後薬を飲みます。 便利な単語: medicine 薬 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

10

pv icon

9454

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9454

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら