世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ようやく飲みにいけるぜって英語でなんて言うの?

緊急事態宣言が解除されたので、ようやく飲みにいけるけど、やっぱりまたウイルスが蔓延するかもしれないので心配だ( ;∀;)みたいに言いたい!
default user icon
Daiさん
2021/06/21 23:21
date icon
good icon

1

pv icon

2288

回答
  • I can finally go out for a few drinks.

ご質問ありがとうございます。 ・I can finally go out for a few drinks. =私はようやく飲みにいけます。 (例文)I can finally go out for a few drinks. I'm gonna go to my favorite bar. (訳)私はようやく飲みにいけます。お気に入りのバーに行きます。 (例文)I can finally go out for a few drinks with my friends. (訳)私はようやく友人と飲みにいけます。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I'm finally allowed to join my friends for drinks.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI'm finally allowed to join my friends for drinks, but COVID will probably spread again, which worries me. 「やっと友達と一緒に飲めるよ。でもまたコロナが蔓延するだろうから心配だよ」 to be finally allowed to ... 「やっと…することが許される」を使っても表現できます。 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

2288

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2288

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー