世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ちょうどそのタイミングで健康診断があるって英語でなんて言うの?

コロナの影響でレストラン営業開始される時期が来てようやく飲みに行けるけども、残念ながら同じタイミングで健康診断があり飲めない悔しさを言いたい。
default user icon
Daiさん
2021/06/18 08:05
date icon
good icon

4

pv icon

5985

回答
  • I have a medical checkup at that timing

  • I have a physical examination scheduled then

最初の言い方は、I have a medical checkup at that timing は、ちょうどそのタイミングで健康診断があると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、medical checkup は、健康診断と言う意味として使われています。at that timing は、そのタイミングと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、I have a physical examination scheduled then は、ちょうどそのタイミングで健康診断があると言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、physical examination は、健康診断と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • Unfortunately, I have a health checkup right at that timing.

Unfortunately, I have a health checkup right at that timing. I happen to have a medical checkup at exactly the same time. Of all times, I’ve got a health checkup then. 「ちょうどそのタイミングで健康診断がある」は、英語では ・タイミングが重なる(right at that time / at the same time) ・偶然そうなる(happen to) ・運が悪い感じ(unfortunately / of all times)
good icon

4

pv icon

5985

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5985

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー