ーWhat's making the crying sound?
「何の鳴き声ですか?」
to make the crying sound で「鳴き声をたてる」
ーWhat kind of animal is making that noise?
「何の動物が音を立ててるの?」
to make that noise で「その音を立てる」
ご参考まで!
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
What animal is making the sound?
「どんな動物が鳴いていますか?」
のように表現できます。
make soundは「音を出す」が直訳で、生物以外のモノが音を出す場合にも幅広く全般的に使えます(#^^#)
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
■ What sound is that?
「それ何の音ですか?」
→ とてもシンプルで自然。
■ What animal is making that sound?
「何の動物がその音を出しているんですか?」
→ 動物の鳴き声だと分かっているときに使います。making that sound で「その音を出している」という意味になります。
■ What’s that noise in the background?
「後ろで聞こえるその音は何ですか?」