(俳優さんが)NGを出すって英語でなんて言うの?
俳優さんが演技でNGを出してしまうことがあります。日本ではNGと言いますが、これは和製英語とのことで、ネイティブの英語ではこの場合なんて言うのでしょうか?
回答
-
He/She messed up.
-
He/She made a mistake.
ご質問ありがとうございます。
・「He/She messed up.」「He/She made a mistake.」
=彼/彼女はミスをする。
(例文)I messed up. May I redo that part again?
(訳)間違えました。その部分もう一度やってもいいですか?
(例文)He made a mistake so they had to redo it.
(訳)彼はミスをしたので、やり直さなければなりませんでした。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco