ーThe ball hit me on my shoulder/on the shoulder.
「ボールが肩に当たった」
my と the のどちらを使っても良いです。
ーI got hit in the shoulder with the ball.
「ボールが肩に当たった」
to get hit in the shoulder で「肩に当たる」とも言えます。
ご参考まで!
The ball hit me on the shoulder.
(ボールが私に、その肩に当たった。)
もちろん、The ball hit me on my shoulder. も間違いではありません。
hit の代わりに、strike(ストライク:強く当たる、打ちつける)を使うと、より衝撃の強さを伝えられます。 The ball struck my shoulder.