世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

形だけって英語でなんて言うの?

例えば、「すでに合否が決まっているけど、形だけもう一度面接を行います。」や、「どうせ読まれないけど、形だけ書類をとりあえず作って下さい」などの時です。
male user icon
RYOさん
2016/08/05 13:29
date icon
good icon

47

pv icon

48162

回答
  • It's only/just a formality, but〜

  • formally

It's only/just a formality, but〜 これは形式的なものに過ぎないのですが、〜 It's only/just a formality, but I am going to have another interview. 形式的なものですが、もう一度面接を受けます。 "only"や"just"は「ほんの〜にすぎないけれど」という意味です。 formally〜も「形式的に〜する」という意味です!
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • ① Formality

「① Formality」とは、形だけの、実際あまり効力のないものを表します。 法律でいうと、罪状認否手続きも形だけのものなので、これも「① Formality」の一つです。 "Just a formality"はよく聞きます。 ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • just a formality

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: just a formality 形だけ 例: The next interview is just a formality. You have already been chosen for the position. 次の面接は形だけのものです。すでにあなたが内定しています。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

47

pv icon

48162

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:47

  • pv icon

    PV:48162

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら