気付いたら~してるって英語でなんて言うの?

「気付いたら~してる」は何と言いますか。 例:最近、夜更かししがちで、気付いたらNetflix見てる。 よろしくお願いします。
default user icon
Ryotaさん
2021/07/01 08:34
date icon
good icon

2

pv icon

2099

回答
  • to find oneself ~ing

    play icon

ーI've been staying up late these days and I find myself watching Netflix until I fall asleep. 「最近、夜更かしをしていて、気づいたら寝落ちするまでNetflixを見ている」 この場合の「気づいたら〜している」は to find oneself 〜ing を使うのが自然で良いと思います。 to find oneself 〜ing で「気がつくと〜している・いつの間にか〜している」 to stay up late で「夜更かしする」 to fall asleep で「眠り込む・寝入る」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2099

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2099

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら