気付いたら~してるって英語でなんて言うの?

「気付いたら~してる」は何と言いますか。

例:最近、夜更かししがちで、気付いたらNetflix見てる。

よろしくお願いします。
default user icon
Ryotaさん
2021/07/01 08:34
date icon
good icon

1

pv icon

429

回答
  • to find oneself ~ing

    play icon

ーI've been staying up late these days and I find myself watching Netflix until I fall asleep.
「最近、夜更かしをしていて、気づいたら寝落ちするまでNetflixを見ている」
この場合の「気づいたら〜している」は to find oneself 〜ing を使うのが自然で良いと思います。
to find oneself 〜ing で「気がつくと〜している・いつの間にか〜している」
to stay up late で「夜更かしする」
to fall asleep で「眠り込む・寝入る」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

429

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:429

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら