電話が鳴っているよ。って英語でなんて言うの?

職場で同僚の前にある電話機が鳴っているのに、何かしらの理由(イヤホンをしている、集中して気付いていない、etc.)で気付いていないときに使いたいフレーズです。
default user icon
TKさん
2021/10/17 15:50
date icon
good icon

3

pv icon

387

回答
  • The/Your phone is ringing.

    play icon

  • I think someone is calling you.

    play icon

  • Don't you need to answer the phone?

    play icon

この場合、次のように言えます。
ーThe/Your phone is ringing.
「電話が鳴ってるよ」
もし同僚しかこの電話を使っていないなら、Your phone と言っても良いです。

ーI think someone is calling you.
「電話鳴ってるよ」
someone is calling you「誰かがあなたに電話をかけてきているよ」という言い方もできます。

ーDon't you need to answer the phone?
「電話に出なくていいの?」
to answer the phone で「電話に出る」
このような言い方もできますね。

ご参考まで!
回答
  • The phone is ringing.

    play icon

他の方が回答してらっしゃるように、
The phone is ringing.で「電話が鳴っている」という意味になります。

ringは「甲高い音が鳴る、響き渡る」などの意味で、電話以外にも他にも幅広く使えます(*^_^*)
例)
The alarm clock didn't ring.
「目覚まし時計が鳴らなかった」
My ears are ringing.
「耳鳴りがしている」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

3

pv icon

387

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:387

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら