終わりを決めてやるって英語でなんて言うの?
目標を○○月までに達成したいので、○○月まで頑張るという意味合いです。
回答
-
I will decide the end date
-
I will choose when to have it done by
最初の言い方は、I will decide the end date は、終わりを決めてやると言う意味として使われていました。
最初の言い方では、decide は、決めてやると言う意味として使われています。end date は、終わりをと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I will choose when to have it done by は、終わりを決めてやると言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、will choose は、決めてやると言う意味として使われていました。to have it done by は、終わりをと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^