回答
-
Just gotta do it
-
There’s nothing but to do it
やるしかない、やらなきゃ!という感じだと、
Just gotta do itを使います。
There’s nothing else. Just gotta do it.
gotta = got to = have to =[ しなければいけない](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52160/)
There's nothing but to do itの方は直訳ですが、意味が問題なく伝わります。
回答
-
I just need to do it
挑戦をする場合なら
I just need to give it a go!がいいです
回答
-
It's gotta be done.
-
Let's get it done!
少し義務感がある場合には、「やらなっきゃいけない」のような言い方で伝えます:
It's gotta be done. (gotta = got to = has to・It has to be doneの口語バージョンです。)
[やる気満々](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/1416/)、テンション高い時に[「やろうぜ・やってしまおう」](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/89793/)のような言い方で伝えます:
Let's get it done!