I will submit the assignment by ○○, so if possible by ○○ could you send me the video?
「できれば〇〇時までに」は英訳すれば、「If possible by ○○」になります。
例えば、午後3時までの場合「If possible by 3 PM」と言えます。
また、「〇時までに提出の課題だから、できれば〇時までに動画を送ってほしい」も訳しましょう。「I will submit the assignment by 5 PM, so if possible by 3 PM could you send me the video?」になります。日本語だと「午後5時までに提出の課題だから、できれば午後3時までに動画を送ってほしい」です。
ご質問ありがとうございます。
・「Please submit it by ... if possible.」
(意味)可能であれば....までに提出してください。
<例文>When is the deadline?/ Please submit it by 3pm if possible.
<訳>締め切りはいつですか?/ 可能であれば午後 3 時までに提出してください。
参考になれば幸いです。