世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〜として大切にされていますって英語でなんて言うの?

国鳥として大切にされていますを英語にしてほしいです
default user icon
hanaさん
2021/07/02 20:04
date icon
good icon

3

pv icon

3020

回答
  • I am being cherished as 〜

  • I am taken good care of as 〜

最初の言い方は、I am being cherished as 〜 は、〜として大切にされていますと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、being cherished は、大切にされていますと言う意味として使われています。例えば、I am being cherished as the national bird. は、国鳥として大切にされていますと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、I am taken good care of as 〜 は、〜として大切にされていますと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、taken good care of は、大切にされていますと言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • It is cherished as the national bird.

「国鳥として大切にされています」は、 It is cherished as the national bird. と表現できます。 It is cherished: それは大切にされています cherish は、単に「大事に持つ」だけでなく、愛情や尊敬の念を持って「慈しむ」「心に抱く」というニュアンスを含みます。 as the national bird: 国鳥として (as は「〜として」という意味)
good icon

3

pv icon

3020

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3020

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー