Check our website for more information from your mobile/cell phone!
For more details, please go to our website from your mobile/cell phone!
Please see our website for further information from your phone.
「Check our website for more information from your mobile/cell phone!」
(詳しくはウェブサイトを携帯から見てね!)
「For more details, please go to our website from your mobile/cell phone!」
「Please see our website for further information from your phone.」
(詳細は、携帯からウェブサイトを見てください。)
「from your mobile/cell phone!」で(mobileはイギリス英語・cellはアメリカ英語)携帯から
「phone」だけでも大丈夫です。
「For more details/further information」詳細は
ブランドや商品によって、砕けた言い方やかしこまった言い方など、様々です。
英訳1はもっともシンプルな言い回しかもしれません。「詳細については」は for details という言い方がよく使われます。
たとえば、「詳細は添付ファイルをご覧ください」なら、Please see the attached file for details. となります。
英訳2は「詳細はスマホのサイトで見つけられます」が直訳。