宣伝しとくねって英語でなんて言うの?

英語の先生がオンラインレッスンを始め、もし英語を学習したい友達がいたら、、、とサイトの詳細を送ってきたので、「宣伝しとくね!」と返事したいのですがなんと言えばいのでしょうか??
default user icon
yukiさん
2021/01/30 15:40
date icon
good icon

0

pv icon

1128

回答
  • I'll make sure to spread the word!

    play icon

  • I'll be sure to let people know about it!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

① "I'll make sure to spread the word!"=「そのことをみんなに伝えておくね!」

("spread the word"とは口語的なフレーズですが、直訳では「言葉を広める」と訳すことができます。)

② "I'll be sure to let people know about it!"=「人々にちゃんと知らせておくからね!」

ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

1128

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1128

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら