それでは出発しますって英語でなんて言うの?

バスの中で、バスが動く直前に乗客に呼びかける場合です。
default user icon
Tomoさん
2021/07/06 15:14
date icon
good icon

1

pv icon

504

回答
  • We will be departing now.

    play icon

  • We will be leaving in a moment.

    play icon

バスの運転手が乗客に言うなら、次のように言うと良いと思います。

ーWe will be departing now.
「それでは出発します」
to depart で「出発する」

ーWe will be leaving in a moment.
「まもなく発車します」
to leave で「出発する」
in a moment で「すぐに」

例:
We will be leaving in a moment. Please take your seat.
「まもなく発車します。ご着席ください」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

504

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:504

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら