世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どちらかの体力が尽きるまでです。って英語でなんて言うの?

それではお二人で戦ってください いつまでですか? の後の回答です
default user icon
Shingoさん
2023/10/18 23:10
date icon
good icon

2

pv icon

982

回答
  • Until one of you runs out of steam.

  • Until one of you gives up.

この場合、次のような言い方ができますよ。 A: The two of you can start fighting now. 「それではお二人で戦ってください」 B: How long do we fight? 「いつまで戦うの?」 A: Until one of you runs out of steam. 「どちらかの体力が尽きるまでです」 または次のようにも言えます。 ーUntil one of you gives up. 「どちらかが降参するまでです」 ご参考まで!
回答
  • Until one of you is completely drained of energy.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、 Until one of you is completely drained of energy. とすると、『どちらかの[体力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/44762/)が尽きるまでです。』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ completely drained of energy 完全にエネルギーが枯渇する 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

982

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:982

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら