この学校で娘が友達と助け合い楽しく活発に有意義に生活している姿が想像できた為って英語でなんて言うの?
小学校入試での、なぜこの学校を選びましたか?の質問に「この学校で、娘が友達と助け合い、楽しく活発的に有意義に生活している姿が想像できた為。」と答えたいです。
回答
-
"Because, I could imagine my daughter having enjoyable, vibrant and meaningful experiences with her friends at this school."
"because, ~" 「〜為」
"I could imagine ~" 「〜が想像できた」
"my daughter" 「娘が」
"having enjoyable, vibrant and meaningful experiences with her friends" 「友達と助け合い楽しく活発に有意義に生活している姿」
"at this school" 「この学校で」