世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そのネットの情報は正しいものではなくデマだったって英語でなんて言うの?

情報がデマだったと言いたいです!
default user icon
MIKUさん
2021/07/14 13:38
date icon
good icon

3

pv icon

1824

回答
  • The information on the network was false and it was not true

  • The information on the network was misinformation and it was not true

最初の言い方は、The information on the network was false and it was not true は、そのネットの情報は正しいものではなくデマだったと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、information は、情報と言う意味として使われています。on the network は、そのネットのと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、The information on the website was misinformation and it was not true は、そのウェブサイトの情報は正しいものではなくデマだったと言う意味として使われています。 二つ目の言い方では、on the website は、そのウェブサイトのと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • That information I read on the internet was false.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThat information I read on the internet was false. 「ネットで読んだ情報はデマだった」 was false の代わりに、 wasn't accurate「正確ではなかった」 was fake「偽情報だった」 を使っても言えます。 ご参考まで!
回答
  • That information online was fake, it was just a rumor.

That information online was fake, it was just a rumor. 『そのネットの情報は偽物で、ただのデマ(噂)だった』 information online で「ネットの情報」という意味になります。 fake は「偽の」「本物ではない」という意味です。 just a rumor で「単なるデマに過ぎない」というニュアンスが伝わります。
good icon

3

pv icon

1824

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1824

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー