世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〜だと知ったって英語でなんて言うの?

ネットサーフィンをしていて情報を得た場合、 〜だと知った は英語でなんと言いますか? 例 : その場所は映画のロケ地だと知った。
default user icon
cofeさん
2020/01/31 07:04
date icon
good icon

33

pv icon

49058

回答
  • I learned that~

    play icon

  • I found out that~

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「〜だと知った」は英語の決まり文句の「I learned that~」や「I found out that~」となります。 「learn」=「[学ぶ](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51764/)」や「find out」=「[発見する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83645/)」と言う意味がありますが、「〜だと知った」のニュアンスがしますので、適当です。 例文: I learned from the internet that avocados are actually fruits. ネットサーフィンを通じてアボカドは実は果物だと知った。 I found out that that place is a movie location. その場所は映画のロケ地だと知った。 他には、realized を使うこともできます。「気がついた」という意味になります。 例文: I realized that this event was very important. このイベントはとても重要なのだと気づきました。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I learned that ...

    play icon

  • I found out that ...

    play icon

I learned that ... I found out that ... 上記のように英語で表現することもできます。 上記はいずれも「〜だと知った」という意味の英語表現です。 learn は「[知る](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/53056/)」「学ぶ」などです。 find out は「知る」「[発見する](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/83645/)」などです。 お役に立てればうれしいです。 またいつでもご質問ください。
回答
  • I knew that this place was used as a movie scene. Though I didn’t know that ~.

    play icon

  • I realised that ~.

    play icon

  • I found out that~.

    play icon

1)’ その場所が映画のロケ地だと知った‘ knew know の過去形、(そうだと)知った  Though I didn't know that ~ . ~だと知らなかったけれどね 2)’〜だと(改めて)分かったよ、知ったよ realise 〜だと改めて知った、実感した 3)find out 見つけ出す、発見する、また(調査して)発見したという意味合いがあります
good icon

33

pv icon

49058

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:33

  • pv icon

    PV:49058

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら