〜だと知ったって英語でなんて言うの?

ネットサーフィンをしていて情報を得た場合、
〜だと知った は英語でなんと言いますか?

例 : その場所は映画のロケ地だと知った。
default user icon
cofeさん
2020/01/31 07:04
date icon
good icon

15

pv icon

27189

回答
  • I learned that~

    play icon

  • I found out that~

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「〜だと知った」は英語の決まり文句の「I learned that~」や「I found out that~」となります。

「learn」=「学ぶ」や「find out」=「発見する」と言う意味がありますが、「〜だと知った」のニュアンスがしますので、適当です。

例文:

I learned from the internet that avocados are actually fruits.
ネットサーフィンを通じてアボカドは実は果物だと知った。

I found out that that place is a movie location.
その場所は映画のロケ地だと知った。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I learned that ...

    play icon

  • I found out that ...

    play icon

I learned that ...
I found out that ...

上記のように英語で表現することもできます。
上記はいずれも「〜だと知った」という意味の英語表現です。

learn は「知る」「学ぶ」などです。
find out は「知る」「発見する」などです。

お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
回答
  • I knew that this place was used as a movie scene. Though I didn’t know that ~.

    play icon

  • I realised that ~.

    play icon

  • I found out that~.

    play icon

1)’ その場所が映画のロケ地だと知った‘
knew know の過去形、(そうだと)知った 
Though I didn't know that ~ . ~だと知らなかったけれどね

2)’〜だと(改めて)分かったよ、知ったよ
realise 〜だと改めて知った、実感した

3)find out 見つけ出す、発見する、また(調査して)発見したという意味合いがあります
good icon

15

pv icon

27189

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:27189

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら