そのネットの情報は正しいものではなくデマだったって英語でなんて言うの?

情報がデマだったと言いたいです!
default user icon
MIKUさん
2021/07/14 13:38
date icon
good icon

1

pv icon

113

回答
  • The information on the network was false and it was not true

    play icon

  • The information on the network was misinformation and it was not true

    play icon

最初の言い方は、The information on the network was false and it was not true は、そのネットの情報は正しいものではなくデマだったと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、information は、情報と言う意味として使われています。on the network は、そのネットのと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、The information on the website was misinformation and it was not true は、そのウェブサイトの情報は正しいものではなくデマだったと言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、on the website は、そのウェブサイトのと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

113

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:113

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら