When I was a student, I wasn't that interested in studying English.
I wasn't that into English as a student, but I like it now.
ーWhen I was a student, I wasn't that interested in studying English.
「学生の時は、英語にそんなに興味がなかった」
この言い方をすると大抵の人は、今は興味があるニュアンスにとります。
ーI wasn't that into English as a student, but I like it now.
「学生の時は英語に関心がなかったが、今は好きだ」
into で「〜に関心を持って・夢中になって」
ご参考まで!
I wasn't interested in studying English when I was a student.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I wasn't interested in studying English when I was a student.
学生の頃は英語学習に興味がありませんでした。
not interested in で「興味がない」となります。
ぜひ参考にしてください。
I had no interest in studying English when I was a student.
I had no interest in studying English when I was a student.
学生の時は、英語の勉強に全く興味がありませんでした。
上記のように英語で表現することができます。
have no interest in ... は「〜に興味がない」という意味の英語表現です。
お役に立てれば嬉しいです。
またいつでも質問してください。