世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

偶然にもって英語でなんて言うの?

先日偶然にも学生時代の友人に会いました。10年以上会っていなかったのでびっくりしました。
default user icon
Asuraさん
2018/12/08 14:10
date icon
good icon

115

pv icon

67183

回答
  • Unexpectedly

  • Accidentally

  • By chance

偶然にというのは副詞なので、提案したも全部副詞です。全部は「偶然に」などの意味なんです。 「[先日](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34672/)偶然にも[学生時代](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68457/)の友人に会いました。10年以上会っていなかったのでびっくりしました。」=「The other day I unexpectedly ran into a friend from when we were in school, I haven't seen them for over 10 years so I was surprised!」 unexpectedly = 意外にも、突然 accidentally = 偶然に、思いがけなく by chance = 偶然に、たまたま
回答
  • Coincidentally

  • By chance

「偶然にも」は英語でcoincidentallyとかby chanceです。 例えば: I met my teacher by chance in the bookstore. (私は偶然に[本屋](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46771/)さんで[先生](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36364/)にあった。) Coincidentally, I met him at the station. (駅で偶然彼にあった。)
回答
  • By chance

  • Coincidentally

  • Accidentally

偶然に は英語で by chance,coincidentally, accidentally と言います。 また、bump into someone で(人)にばったり会った。という意味があります。 Accidentally には日本語のアクシデントのように悪い意味はなく、いい時も悪い時もどちらも使いますが、本人にそのつもりがなかった時だけに使います。 例文 I met him at a bar by chance. 彼に偶然バーであった。 Coincidentally, I bumped into him at a park. 偶然にも、彼に公園でばったり会った。 I accidentally cut my finger when I was cooking. 私は料理をしていた時に偶然指を切った。 ご参考になれば幸いです。
Johnny M 横浜在住イギリス人英語講師
回答
  • unexpectedly

  • by chance

「偶然」は英語で unexpectedly や by chance と言います。 例えば「先日偶然にも学生時代の友人に会いました」と言いたいなら I unexpectedly ran into my old friend from school the other day や I ran into my old friend from school the other day by chance と言います。 今回の ran into は「ぶつかった」という意味ではなく、「ばったり会った」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • randomly

  • by chance

  • coincidentally

"randomly"・"by chance" ←普通の言い方です。 "coincidentally" ←ちょっと硬い言葉です。 「予定なく会う」の英訳: ・"to run into" ・"to bump into" 「先日偶然にも学生時代の友人に会いました。10年以上会っていなかったのでびっくりしました。」の例文: ・"The other day I randomly bumped into an old friend from college. I hadn't seen him in over ten years so I was surprised." ・"I randomly bumped into an old friend from college the other day. I hadn't seen him in over ten years so I was surprised." ・"By chance I ran into an old friend from college the other day. I hadn't seen him in over ten years so I was surprised." ・"I coincidentally bumped into an old friend from college the other day. I hadn't seen him in over ten years so I was surprised." ・"The other day I coincidentally ran into an old friend from college. I hadn't seen him in over ten years so I was surprised."
Michael H DMM英会話講師
回答
  • coincidentally

  • accidentally

Coincidentally, I met an old friend from school the other day. I was surprised as I hadn’t met him for over 10 years. I ran into my old friend from school the other day. We haven’t seen each other for over 10 years, so I was so surprised. 先日偶然にも学生時代の友人に会いました。10年以上会っていなかったのでびっくりしました。 run intoを使うときはこの言葉自体が偶然会うとか、ばったり会うという意味なのでcoincidentallyなどの副詞は使いません。
回答
  • by chance

「偶然に」は、すごく色々な言い方がありますが、 by chanceを1つ覚えておけば十分です(*^_^*) 例) I met her by chance. 「偶然彼女に会った」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

115

pv icon

67183

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:115

  • pv icon

    PV:67183

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら