ご質問ありがとうございます。
「ぼくなんかできない」というのは、シンプルに
I can't do it.
「私は、それが出来ない」
と表現することが出来ます。
ただ、言い方によって、単にそれが出来ないと言っているのか、僕になんか出来ない、と自分を強調しているのかが変わってきます。
また、「ぼくなんか」という人を強調したい場合は、
A person like me, can't do it.
「僕のような人は、それをやることが出来ない」
などと表現することもできます。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・I don't think I can do it.
=「私は出来ないと思います。」
(例文)I don't think I can do it. It's too difficult.
(訳)私は出来ないと思います。難しすぎます。
(例文)I don't think I can do it. //You can! Believe in yourself.
(訳)私は出来ないと思います。//できるよ!自分を信じて。
・I can't do it.
=「私は出来ません。」
(例文)I can't do it. I'm too scared.
(訳)私は出来ません。怖すぎます。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco