世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

非公認大使って英語でなんて言うの?

ふなっしーのように非公認大使を冗談として自負する場合、英語でなんといえばよいでしょう?
default user icon
Masakiさん
2021/07/18 16:22
date icon
good icon

3

pv icon

3763

回答
  • unofficial ambassador

「公認」は英語でofficialと言いますので、その逆を意味する「非公認」はunofficialと言います。un〜は接頭辞で、言葉の前につけると「〜ではない」という意味になります。 例 wise(賢い)→unwise(愚か) safe(安全)→unsafe(危ない) healthy(健康的)→unhealthy(不健康) そして、「大使」は英語でambassadorと言いますので、「非公認大使」はunofficial ambassadorとなります。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • An unofficial ambassador.

・unofficial 「非公認の、非公式の」という意味です。公的な許可を得ていないことを表す正確な言葉です。「市は認めていないけれど活動している」というニュアンスにぴったりです。 ・ambassador 「大使」という意味です。親善大使なら Goodwill Ambassador と言いますが、単に ambassador と言うだけで、何かを広める役割の人というニュアンスになります。
good icon

3

pv icon

3763

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3763

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー