It serves as a lubricant to build human relationships.
It plays a role in establishing human relationships as a lubricant.
It acts as a lubricant in order to build human relationships.
潤滑油 a lubricant
例文を3つ書いてみました。
主語をitとしてあります。
It serves as a lubricant to build human relationships.
それは潤滑油として、人間関係を構築するために役立っている。
It plays a role in establishing human relationships as a lubricant.
それは潤滑油として、人間関係を構築するための役割を果たしている。
It acts as a lubricant in order to build human relationships.
それは潤滑油として、人間関係を構築するために働いている。
人間関係を構築する上での「潤滑油」という表現は、英語では "lubricant" を使って "Lubricant in social interactions" と言えます。「Lubricant」は本来、機械などの動きをスムーズにするために使用される油や脂のことですが、比喩的に人間関係で円滑に事を進めるための手段や方法を指す時に使用できます。
例えば、
"Good humor is often the lubricant in social interactions."
(良いユーモアは、しばしば人間関係の構築における潤滑油となります。)
役に立ちそうな単語とフレーズ:
- facilitator: 促進者、仲介者
- catalyst: 触媒(比喩的には「何かを助長するもの」)
- smoothing agent: なめらかにするもの、円滑化剤
・Lubricant
「潤滑油」を指す最も正確な言葉です。物理的なオイルだけでなく、人間関係を円滑にするもの(a lubricant for human relationships)としてもよく使われます。
・Social lubricant
直訳すると「社会的潤滑油」です。会話を弾ませるための「お酒」や、気まずい空気を壊す「ジョーク」などを指して使われる非常に一般的なフレーズです。