質問する
ゲストさん
注目
新着回答
この線以上にオイルを入れ過ぎないでって英語でなんて言うの?
機械の説明で、潤滑油を入れ過ぎないでと、説明したいです。あと、「適量入れてください」はなんて言いますか。
Kenjiroさん
2018/05/03 18:29
3
3955
Terumi H
アメリカ在住元英語講師
日本
2018/05/04 06:18
回答
Please don't put oil over this line.
Please don't pour oil above this line.
『適量入れてください』 Please pour proper quality. Please put an appropriate amount. となります。 お役に立てたらうれしいです。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
Woods Danny
世界人
オーストラリア
2019/04/30 21:51
回答
Be careful not to fill it over this line
Please put the right amount in I'm not too much
Be careful not to fill it over this line この線の上に上がらないように気をつけてください be careful この場合注意しながら とか 何々しないように注意してほしいということですね Please put the right amount in I'm not too much 入れすぎを注意して適量入れてください the right amount は適量ですね。 right and wrong 正しいと悪い の right ですね
役に立った
0
3
3955
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
「(エンジン)オイル交換」って英語でなんて言うの?
赤色の基準線を越えてはいけません!って英語でなんて言うの?
カバンの中に小物をたくさん入れ過ぎてどこに何があるのかわからなくなる。って英語でなんて言うの?
君と友達でいるには、君を好きになり過ぎた。って英語でなんて言うの?
ここまで水を入れてね、入れすぎ!こぼれるー!って英語でなんて言うの?
もぅタトゥー入れないでって英語でなんて言うの?
架空の企業をイメージしたグラフィックって英語でなんて言うの?
それがCBDオイルのせいなのかお酒のせいなのか分からないって英語でなんて言うの?
この水筒は炭酸飲料を入れられるって英語でなんて言うの?
電車やバスの本数が少ないって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
3
PV:
3955
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
DMM Eikaiwa K
回答数:
147
3
Paul
回答数:
86
Yuya J. Kato
回答数:
62
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
8
1
Paul
回答数:
329
2
Taku
回答数:
310
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
287
TE
回答数:
242
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
147
1
Paul
回答数:
16668
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12181
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら