乗り物酔い止めの薬は一般的にmotion sickness medicineと呼びます。他にもseasickness (船酔い止め)やairsickness(飛行機酔い)という具体的な言い方もありますが、乗り物酔い全般を表すときはmotion sicknessと言います。よって、「酔い止め薬を持参した方が良い」はYou should bring motion sickness medicine.となります。
なお、「乗り物酔いしやすい」はよくsusceptible to motion sicknessと言います。susceptibleは、「(病気に)かかりやすい」「影響されやすい」という意味です。よって、文章は下記のように英訳できます。
乗り物酔いしやすい人は、酔い止め薬を持参した方が良いでしょう。
Those susceptible to motion sickness should bring motion sickness medicine.