世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

長く息を止めていられる方が勝ちねって英語でなんて言うの?

子どもとゲームというか、勝負をしています。 どっちが長く息を止めていられるかゲームです。どっちが長く息を止めていられるかな。長く息を止めていられる方が勝ちね。
default user icon
flap your armsさん
2019/04/08 15:12
date icon
good icon

8

pv icon

7087

回答
  • whoever holds their breath the longest is the winner

  • To win you need to hold your breath the longest

最初の例が「一番息を長く止めた人が勝者ね」となります。こちらでは「whoever」で「誰かが~・人が~」の意訳で使い表してます。この場合の「息を止める」は「stop」ではなく「hold」で抑えるや控える、または溜めるの意訳で使ってます。「stop breathing」と表現すると「息をするのを止める」と言う意味になります。「winner」は勝者、勝った人となります。 次の例は言い方を変え「勝つためには一番長く息を抑えないといけないよ」と言う表現になります。
回答
  • Whoever holds their breath the longest wins.

"Whoever holds their breath the longest wins." と言います。これは「長く息を止めていられる人が勝つ」という意味のフレーズです。 例文: Let's see who can hold their breath the longest. Whoever holds their breath the longest wins! 「どっちが一番長く息を止めていられるかやってみよう。長く息を止めていられる方が勝ちね!」
回答
  • Who can hold their breath longer?

  • Whoever holds their breath the longest wins.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWho can hold their breath longer? 「どっちが長く息を止めていられるかな?」 to hold one's breath で「息を止める」と言えます。 ーWhoever holds their breath the longest wins. 「息を長く止められた方が勝ちね」 whoever ... longest wins で「長く…した方が勝ち」 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

7087

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7087

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー