彼らはいつもお米を食べていましたって英語でなんて言うの?

ホームステイをした時の家族について話していました。
現在完了進行形と、過去進行形で迷って、結局They have been eating rice と言ってしまいました。
どちらが正しかったでしょうか?
default user icon
MAHIRUさん
2021/07/20 20:32
date icon
good icon

0

pv icon

96

回答
  • They had been eating rice.

    play icon

"彼らはいつもお米を食べていました"
ホームステイをした時の家族について話しであれば、時間は過去を示します。
They have been eating rice.は現在形ですので間違いです。
過去形で表現しなければなりません。よって、
They had been eating rice.と過去完了形を使います。
あるいは、単純に
They were eating rice. 過去進行形でも大丈夫です。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • They had been eating rice.

    play icon

  • They always ate rice.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

この場合、これは「過去」のことなので「現在完了」進行形ではなく「過去」進行形を使って表現できるといいですね。

They had been eating rice.
「彼らはお米を食べていました」

また、always「いつも」を使って

They always ate rice.
「彼らはいつもお米を食べていた」

と表現することもできます。

ご参考になれば幸いです。
Michelle N DMM英会話講師
good icon

0

pv icon

96

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:96

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら