彼らはいつもお米を食べていましたって英語でなんて言うの?

ホームステイをした時の家族について話していました。 現在完了進行形と、過去進行形で迷って、結局They have been eating rice と言ってしまいました。 どちらが正しかったでしょうか?
default user icon
MAHIRUさん
2021/07/20 20:32
date icon
good icon

0

pv icon

314

回答
  • They had been eating rice.

    play icon

"彼らはいつもお米を食べていました" ホームステイをした時の家族について話しであれば、時間は過去を示します。 They have been eating rice.は現在形ですので間違いです。 過去形で表現しなければなりません。よって、 They had been eating rice.と過去完了形を使います。 あるいは、単純に They were eating rice. 過去進行形でも大丈夫です。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • They had been eating rice.

    play icon

  • They always ate rice.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 この場合、これは「過去」のことなので「現在完了」進行形ではなく「過去」進行形を使って表現できるといいですね。 They had been eating rice. 「彼らはお米を食べていました」 また、always「いつも」を使って They always ate rice. 「彼らはいつもお米を食べていた」 と表現することもできます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

0

pv icon

314

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:314

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら