世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

〇〇がついに街に上陸!って英語でなんて言うの?

これまでにはその地域になかった店舗、サービスがついに自分の住む街にも導入された!という喜びを伝えたいです。 「スタ〇がついに岩手にもできたよー!待ってました!」という感じでテキストメッセージやSNSで伝える場合の言い方を教えてください。
default user icon
Reiさん
2021/07/22 10:20
date icon
good icon

1

pv icon

3197

回答
  • It has been long-awaited, but Starbucks has finally come to Iwate!

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『スタ〇がついに岩手にもできたよー!待ってました!』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It has been long-awaited, but Starbucks has finally come to Iwate! として、 『長い間待ち望まれていましたが、スターバックスがついに岩手へ来ました!』と言えます。 メモ have been long awaited 長い間待ち望まれていた finally 長い時間を経た後にやっと、ようやく、ついに、とうとう 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

3197

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3197

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら