ヘルプ

今回の台風は、私の住んでいる場所は外れているから大丈夫って英語でなんて言うの?

講師の方が、台風上陸をを心配してくださったので。
Tomoyoさん
2020/09/06 10:54

2

772

回答
  • This typhoon is not on course to where I live, so I'm safe.

「今回の台風は、私の住んでいる場所は外れているから大丈夫です。」は英語で「This typhoon is not near where I live, so I'm ok(it's ok)」という表現が良いと思います。
私の住んでいる場所ーWhere I live
外れているーOff course・Be off the mark (その船は航路を外れている。The ship is off course.・その店は私が行く方とは何マイルも外れている。That shop is miles out of my way.)

2

772

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:772

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら