彼女のために彼に投票するって英語でなんて言うの?
彼に投票するは to vote for him だと習いました。
この文章に「彼女のために」を加えると、to vote for him for her で合ってますか?
回答
-
vote for him for her
-
vote for him because of her
ご質問ありがとうございます。
すみませんですが「彼女のために彼に投票する」を英文になりません。なぜかというと、主語がないからです。そのままに訳すとto vote for him for herかto vote for him because of herになりますが、これは正しい英文に使用できません。下記に主語が入れた例を挙げます。
例文:I voted for him because of her.(私は彼女のために彼に投票した。)
ご参考いただければ幸いです。