かろうじて繋ぎとめてるって英語でなんて言うの?

彼はまだ彼女と別れてない。彼女からとっくに愛想はつかされているが、彼はなんとか頑張ってかろうじて繋ぎとめてる。
default user icon
Yosumiさん
2018/07/22 00:38
date icon
good icon

3

pv icon

3988

回答
  • barely managed to have her stay

    play icon

  • is doing his best to make her stay

    play icon

「繋ぎとめる」は絆を慮る日本の文化特有のイメージがあります。直訳をしてしまうと奴隷などのマイナスなイメージが付いてしまうので、あえて「引き留める」に近い「have her stay」をお勧めします。
Yuri S 英語講師
good icon

3

pv icon

3988

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3988

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら