「business related to the welfare pension insurance system and/or the National Pension System」
と自分なりに訳してみましたが、あまりしっくり来ていません。
元々の日本語の文章は、「…厚生年金保険事業及び国民年金事業の安定に資することを目的としている。」です。
We intend to contribute to creating stable welfare pension insurance services as well as national healthcare insurance services.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『…厚生年金保険事業及び国民年金事業の安定に資することを目的としている。』が、
『私たちは、厚生年金保険事業及び国民年金事業の安定に資することを目的としている。』という文章であれば、
We intend to contribute to creating stable welfare pension insurance services as well as national healthcare insurance services. と言えます。
We intend to contribute to improving health insurance services. とすると、
『私たちの目的は、医療保険の向上に貢献することです。』とも言えます。
参考になれば幸いです。