この図の方が頭に入ってきやすいって英語でなんて言うの?

この説明の方が頭に入ってきやすい
default user icon
Naotoさん
2021/07/24 04:59
date icon
good icon

2

pv icon

196

回答
  • "This 〇〇 is easier for me to understand."

    play icon

  • "This 〇〇 is easier for me to remember."

    play icon

- "This 〇〇 is easier for me to understand."
"this 〇〇" 「この〇〇」
"~ is easier for me to understand" 「〜の方が頭に入ってきやすい」

- "This 〇〇 is easier for me to remember."
"~ is easier for me to remember" 「〜の方が頭に入ってきやすい」

"〇〇”は
「図」"diagram"、"graph"、"picture"
「説明」"explanation"、"instruction"
回答
  • This chart is easier to get your head around.

    play icon

  • This chart is easier to understand than the other one.

    play icon

ーThis chart is easier to get your head around.
「この図の方が理解しやすい」
chart で「図」
to get one's head around で「理解する」

ーThis chart is easier to understand than the other one.
「この図の方がもう片方より理解しやすい」
easier to understand で「もっと理解しやすい」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

196

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:196

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら