世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

記念にしたいって英語でなんて言うの?

「思い出を記念にしたい」などで使いたいです。

default user icon
( NO NAME )
2021/07/24 22:36
date icon
good icon

7

pv icon

3231

回答
  • I'd like to make a special note of ...

  • I'd like to commemorate ...

ーI'd like to make a special note of this day.
「この日を記念にしたいです」
to make a special note of ...「特別に書き留めておく・心に留めておく」を使って「記念にする」を表現できます。

ーI'd like to commemorate this day so that we will always remember it.
「いつも覚えておくために、この日を記念にしたい」
to commemorate で「…を記念する・…の記念となる」

ご参考まで!

回答
  • I want to make it a memory

  • I want to make it a commemoration

最初の言い方は、I want to make it a memory は、私は記念にしたいと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、make it a memory は、記念にしたいと言う意味として使われています。例えば、I want to make this experience into a memory. は、私はこれを記念にしたいと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I want to make it a commemoration は、私は記念にしたいと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、make it a commemoration は、記念にしたいと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

good icon

7

pv icon

3231

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:3231

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー