4連休で1つWebアプリを作り上げることができましたって英語でなんて言うの?

最近4連休を取得できたのですが、特に出かける予定もなかったため、業務で使い始めたプログラミング言語でWebアプリを1から完成させました。新しい知見が得られた充実した4日間だったので、そうした状況を英語で説明したいです。
default user icon
Hiroさん
2021/07/25 20:18
date icon
good icon

2

pv icon

100

回答
  • Over the 4-day weekend/vacation I made a web app from scratch.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「4連休」は-day vacationと言いますが、土日が入ると4-day weekendも言えます。そして、long weekendもよく使っています。

「Webアプリ」はそのままに英語にできますが、アプリはアップみたいな発音です。

最後のfrom scratchは「1から完成」の意味ですね。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • I was able to create an app during my four day holiday.

    play icon

  • During my four day holiday, I made an application.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「I was able to create an app during my four day holiday.」
「During my four day holiday, I made an application.」
=4連休の間にアプリを作り上げることができました。

・4連休は「four day holiday」です。
(例文)What did you do during your four day holiday?//I made an app.
(訳)4連休の間何をしましたか?//私はアプリを作りました。

・アプリはapplicationです。省略してappという場合もあります。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

100

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:100

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら