世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今普及されてるワクチンはデルタ株には効かないと言われてるって英語でなんて言うの?

そのまま言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/07/26 09:26
date icon
good icon

2

pv icon

1687

回答
  • "It has been said that the vaccine that is being distributed isn't effective against the delta strain."

- "It has been said that the vaccine that is being distributed isn't effective against the delta strain." "It has been said that ~" 「〜と言われてる」 "the vaccine that is being distributed" 「今普及されてるワクチンは」 "isn't effective against the delta strain" 「デルタ株には効かない」 "delta strain" 「デルタ株」"delta variant" も使えます。
回答
  • It is said that the vaccines currently available are not effective against the Delta variant.

・It is said that ~ 「~と言われている」という意味のフレーズです。情報を客観的に伝えるときに使われます。 ・the vaccines currently available 「今普及されているワクチン」という意味になります。"currently" は「現在」を意味し、"available" は「利用可能な」「普及している」という意味です。 ・are not effective against ~ 「~には効かない」という意味です。"effective" は「効果的な」という意味です。 ・the Delta variant 「デルタ株」を指します。"variant" は「変異株」という意味です。
good icon

2

pv icon

1687

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1687

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー