質問する
ゲストさん
注目
新着回答
そんなの分かる訳ないじゃん!って英語でなんて言うの?
仕事を始めたばかりで何も分からないのに、予算はどう考えてる?企画は?今のままでいいと思ってる?と色々言われても分かるわけないから!って思ったので。
mmtsさん
2016/06/13 15:26
14
10169
Yuji Nomura
英会話講師
日本
2016/06/14 09:09
回答
How am I supposed to know that?
How should I know?
両方とも「どうやったら私は分かるの?」=「分かる訳ないじゃん!」と言う表現となります。
役に立った
9
Melissa Nishizaki
カリフォルニア育ちの英語講師
アメリカ合衆国
2019/05/24 03:50
回答
You’re asking the wrong person.
こうも言えますよ、 ❶You’re asking the wrong person. 直訳すると、「あなた、間違ったひとに聞いてるよ」という意味ですがニュアンスは「そんなのわかるわけないじゃん」「なんでそんなこと私に聞くの?」とう意味です。 こう言えますよ、 You’re asking the wrong person.I just started working here. (そんなのわかるわけないじゃん, 私ここで働き初めたばかりなんだけど)。 参考に!
役に立った
5
14
10169
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
分かるわけないって英語でなんて言うの?
僕が君について悪く言う訳が無い。って英語でなんて言うの?
あの人がそんな事する訳ないじゃないって英語でなんて言うの?
細かい事でガタガタ言うなって英語でなんて言うの?
もうそんな歳じゃないって英語でなんて言うの?
あのコメントは気に入っていて、削除しないのですかって英語でなんて言うの?
その使い方をするならこの容器を使う意味ないよって英語でなんて言うの?
電子レンジは動くけど加熱されません!って英語でなんて言うの?
そんな訳ないか!/そんな事ないか!って英語でなんて言うの?
遠距離恋愛中と変わらないじゃんって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
14
PV:
10169
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
73
2
Kogachi OSAKA
回答数:
6
3
Sana N
回答数:
6
Yuya J. Kato
回答数:
4
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Taku
回答数:
310
2
Paul
回答数:
301
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
118
1
Paul
回答数:
16575
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6899
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら